Tecnologia

El negocio de la traducción en Alicante

marzo 20, 2019

El negocio de la traducción en Alicante

Según datos oficiales suministrados por el INE, en Benidorm, Alicante, residen de forma permanente cerca de 20 mil extranjeros, de los cuales 13 mil proceden de otros países europeos.

La colonia más importante y numerosa es la de Inglaterra, seguida por la de los Países Bajos, Italia, Bélgica, Francia, y Alemania. Siendo que todos ellos hablan distintas lenguas, los servicios de traducción se han visto incrementados en los últimos tiempos.

Además, Benidorm es el segundo destino vacacional de los españoles y el tercero en importancia para los extranjeros, por lo que en temporada de verano, la llegada de extranjeros es muy sostenida, incrementando mucho los servicios de traducción.

Es importante contar con un servicio seguro y de calidad

En las últimas décadas los servicios de traducción a diferentes idiomas, se incrementaron, sobre todo en ciudades como Benidorm, con tanta cantidad de residentes extranjeros de diferentes lenguas. Afortunadamente, para eliminar las barreras lingüísticas, sus residentes cuentan con la actuación de Linguavox, una agencia profesional que ofrece los servicios de traducción en toda la provincia.

Desde hace casi 20 años, esta agencia presta los servicios a particulares y empresas que en Alicante necesiten de la traducción de documentos jurídicos o técnicos, o traducciones juradas. Esta empresa cuenta con dos certificaciones bajo las normas ISO 9001 (que indica gestión de calidad) y la norma ISO 17100:2015, (que garantiza el cumplimiento de rigurosos requisitos para el aseguramiento de la calidad).

Por lo tanto, si lo que se busca es una agencia de traducción en Alicante, se puede visitar esta página, donde se explican los servicios de traducciones que esta empresa ofrece.

La demanda de traductores profesionales está en constante crecimiento debido a que el comercio en general necesita de ellos si desea incrementar sus ventas y servicios. Es así que, por ejemplo, hoteles y restaurantes necesitan atraer clientes, sean residentes o turistas, traduciendo sus listas de servicios y precios, a diferentes idiomas, lo mismo que ocurre con el comercio, que necesita exhibir sus artículos como los llaman en diferentes países, y así poder incrementar las ventas.

La empresa ajusta sus precios de traducción al máximo, son servicios económicos pero sin sacrificar la calidad de las traducciones, por lo que si se necesita de un servicio de traducción en Alicante, se puede consultar una propuesta de forma online.

Diferentes tipos de traducciones

Los comercios pueden traducir sus páginas web a diferentes idiomas, para dar a conocer a turistas y residentes extranjeros sus productos o servicios. Los servicios de traducción se realizan online a más de 150 idiomas diferentes, ya que entre los extranjeros residentes en esta ciudad alicantina, no solamente hay europeos. Hay también de otros continentes y de países de habla hispana, pero también hay residentes que no hablan el idioma español como marroquíes, chinos y pakistaníes.

Las consultas se pueden realizar online a través de un presupuesto gratis y sin ningún compromiso. En caso de aceptarlo, se le asigna al traductor profesional mejor preparado en el idioma de que se trate, sin importar el lugar en que resida, para que realice el trabajo.

De esta manera tanto el comercio online, como las tiendas físicas, hoteles, restaurantes y prestadores de servicios, pueden solicitar la ayuda de estos traductores profesionales para tomar ventajas competitivas y poder incrementar sus ganancias.

Además de estos servicios profesionales con el comercio, la industria gastronómica y la hostelería, los traductores de Linguavox también realizan traducciones certificadas para quienes necesiten realizarlas. El equipo incluye traductores jurados oficiales y traductores técnicos, que son algunas de las especialidades de esta empresa. Por ejemplo, muchos importadores necesitan la traducción de algún manual de instrucciones para poder comercializar el producto en la península.

También las traducciones técnicas son necesarias para exportar un producto producido en Alicante. Para comercializar en el extranjero se debe traducir al idioma del país de destino.

Otra posibilidad, es cuando las diferentes industrias adquieren maquinaria en el extranjero para mejorar sus servicios de fabricación, y les es necesario la traducción de complejos manuales técnicos, que tienen en esta empresa la solución perfecta y profesional que necesitan.

¿Quiénes pueden necesitar traducciones?

Los ciudadanos extranjeros que residen en Benidorm, pueden necesitar traducir documentación con valor jurídico en sus respectivos idiomas. La empresa les ofrece una red de traductores oficiales en 39 idiomas diferentes. Estos traductores oficiales envían su trabajo de traducciones juradas a Alicante, tal como se detalla en este enlace.

La mayoría de los lingüistas profesionales con los que trabaja la empresa son Licenciados en Traducción e Interpretación, y otros son diplomados universitarios, con mucha experiencia en traducciones de textos profesionales, médicos, científicos y técnicos.

Traducciones juradas y servicios especiales

Hay estudiantes extranjeros, por ejemplo, que necesiten traducir sus escritos o su documentación con valor legal. Es necesario un traductor jurado para realizar este tipo de trabajo, y esta es una de las especialidades de esta agencia profesional de traductores. Para ello se necesitan de traductores oficiales que son avalados por el Ministerio de Exteriores de España.

Las traducciones juradas son aquellas que necesitan de una certificación oficial para que el documento sea aceptado, por ejemplo por una universidad española, en caso de que el alumno extranjero haya cursado sus estudios en su país de origen. Los profesionales que actúan en estos casos, como los de la agencia de referencia, tienen el título de Traductor Intérprete Jurado, y están autorizados para certificar sus traducciones oficialmente por el Ministerio de Exteriores.

Estos traductores jurados, como se les llama comúnmente, pueden oficiar como:

  • Traductores intérpretes en juicios llevados a cabo por la justicia contra ciudadanos extranjeros.
  • Oficiar de intérpretes en conferencias internacionales, realizando traducciones de forma simultánea.
  • Interpretación online, lo que realmente acorta las distancias entre los interlocutores.

Y si es necesaria la presencia de un traductor en Alicante, por la visita de negocios de algún proveedor o cliente extranjero, la empresa provee intérpretes de enlace para acompañar al visitante y oficiar de traductor durante el transcurso de la visita. De la misma forma recíproca, en que el empresario alicantino debe visitar a un cliente en el extranjero, se le acompañará como intérprete al país de destino.


Escrito por:



Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *